1.“摘要”的寫法
“摘要”是科技報告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的重要組成部分?!罢睉?yīng)能客觀地反映論文主要內(nèi)容的信息,具有獨(dú)立性和自含性。法學(xué)論文的“摘要”不說為什么寫這篇文章、寫這篇的意義,而只說文章的內(nèi)容或主要觀點(diǎn)。
“摘要”不同于論文的引言或結(jié)論。有的作者不懂得這一點(diǎn),往往不是通盤考慮后,用最準(zhǔn)確、最簡潔的語言來撰寫,而是重復(fù)“引言”或“結(jié)論”中的文字,這是不妥的。
“摘要”應(yīng)是報道性的,采用主動語態(tài),禁止用“本文”、“作者”、“我”、“我們”等做起始語,直寫“探討······”、“研究······”、“認(rèn)為······”等。
“摘要”的表述采用一般現(xiàn)在時,如“探討······”,不表述為“探討了······”,去掉這個“了”字。
除篇幅很長的學(xué)位論文外,“摘要”不分段,行文中不能加注釋,以200字左右為宜,外文摘要以200個左右實(shí)詞為宜。
“摘要”是對文章要點(diǎn)的摘取,不是提要,提要即提煉要點(diǎn),提煉要點(diǎn)是第三人做的事情,摘要是文章的簡略版,因此不能寫為“提要”,也不是中心思想,中心思想也是第三人即讀者的總結(jié),摘要要求可以獨(dú)立成文,是要點(diǎn)的客觀表達(dá)。
2.“關(guān)鍵詞”的選用
“關(guān)鍵詞”是反映論文主題概念的詞或詞組,按規(guī)定一般每篇選3—8個,應(yīng)盡量從《漢語主題詞表》中選用。未被詞表收錄的新學(xué)科、新技術(shù)中的重要術(shù)語和地區(qū)、人物、文獻(xiàn)等名稱,也可作為關(guān)鍵詞標(biāo)注。“關(guān)鍵詞”應(yīng)用與正文不同的字體字號編排在“摘要”下方。多個關(guān)鍵詞之間用分號分隔。中英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對應(yīng)。中文關(guān)鍵詞前以“關(guān)鍵詞:”作為標(biāo)識;英文關(guān)鍵詞前以“Keywords:”作為標(biāo)識。
我認(rèn)為關(guān)鍵詞的提取原則應(yīng)該是:領(lǐng)域界定,熱詞陳列。
示例:
關(guān)鍵詞:《左傳》;語言藝術(shù);修辭;交際語言
從大量的作者來稿看,選用關(guān)鍵詞不當(dāng)?shù)闹饕憩F(xiàn)是漏列核心詞。如,一位博士后刊發(fā)了《環(huán)境侵權(quán)因果關(guān)系舉證責(zé)任分配研究》一文,自列的關(guān)鍵詞四個:因果關(guān)系;舉證責(zé)任分配;舉證責(zé)任倒置;因果關(guān)系推定。漏列了一個核心詞:環(huán)境侵權(quán)。如果讀者在網(wǎng)上點(diǎn)擊所列第一關(guān)鍵詞“因果關(guān)系”,肯定很難搜索出這一篇文章,當(dāng)然也就看不到這篇文章。關(guān)鍵詞選用得當(dāng)與不當(dāng),直接關(guān)系到文章被瀏覽、下載,關(guān)系到文章的學(xué)術(shù)影響力。
3.篇名·署名·工作單位
篇名應(yīng)簡潔、具體、確切,能概括文章的特定內(nèi)容,符合編制題錄、索引和檢索的有關(guān)原則,一般不超過20個字。必要時可加副篇名,用較小字號另行起排。篇名應(yīng)盡量避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號和公式。
篇名一般采用陳述句,篇名末尾不加標(biāo)點(diǎn)符號。篇名如果是由兩個小單句構(gòu)成,中間空一字格,不加標(biāo)點(diǎn)。
示例:
加強(qiáng)法學(xué)研究 推進(jìn)民主與法治建設(shè)
篇名中及末尾不加注釋號。
文章均應(yīng)有作者署名。作者署名置于篇名下方,團(tuán)體作者的執(zhí)筆人也可標(biāo)注于篇首頁地腳位置。譯文的署名,應(yīng)著者在前,譯者在后,著者前方用方括號表明國籍。各種補(bǔ)白短文,作者姓名亦可標(biāo)注于正文末尾。
中國作者姓名的漢語拼音采用姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大寫,復(fù)姓連寫;名字的首字母大寫,雙字名中間加連字符,姓與名均不縮寫。
示例:
ZHANG Ying(張穎),ZHUGE Hua(諸葛華),WANG Xi-lian(王錫聯(lián))
對作者應(yīng)標(biāo)明其工作單位全稱、所在省、城市名及郵政編碼,加圓括號置于作者署名下方。
多位作者的署名之間用逗號隔開;不同工作單位的作者,應(yīng)在署名右上角加注不同的阿拉伯?dāng)?shù)字序號,并在其工作單位名稱之前加注與作者姓名序號相同的數(shù)字;各工作單位之間連排時以分號隔開。
示例:
張一川1,賈仁2,劉小山1,王小二1
(1.河北政法職業(yè)學(xué)院法律系,河北石家莊050061;2.廈門大學(xué)法學(xué)院,福建廈門361005)
4.正文
國家教育部辦公廳頒布的《中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)》規(guī)定:論文正文內(nèi)標(biāo)題力求簡短、明確,題末不用標(biāo)點(diǎn)符號(問號、嘆號、省略號除外)。層次不宜過多,—般不超過5級。大段落的標(biāo)題居中排列,可不加序號。層次序號應(yīng)采用一、(一)、1、(1)、<1>;不宜用①,以與注號區(qū)別。文中應(yīng)做到不背題,一行不占頁,一字不占行。
用字應(yīng)符合現(xiàn)代漢語規(guī)范,除某些古籍整理和古漢語方面的文章外,避免使用舊體字、異體字和繁體字。簡化字應(yīng)執(zhí)行新聞出版署和國家語言文字工作委員會1992年7月7日發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月10日重新發(fā)表的《簡化字總表》為準(zhǔn)。
標(biāo)點(diǎn)符號使用要遵守GB/T15834—1995《標(biāo)點(diǎn)符號用法》的規(guī)定(參考文獻(xiàn)著錄中的標(biāo)點(diǎn)作為標(biāo)識的用法另據(jù)其他規(guī)定),除前引號、前括號、破折號、省略號外,其余都應(yīng)緊接文字后面,不能排在行首。夾注及表格內(nèi)的文句末尾不用句號。著作、文章、文件、刊物、報紙等均用書名號。用數(shù)字簡稱的會議或事件,只在數(shù)字上加引號;用地名簡稱的,不加引號。外文的標(biāo)點(diǎn)符號應(yīng)遵循外文的習(xí)慣用法。
數(shù)字使用應(yīng)執(zhí)行GB/T15835—1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,凡公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時刻和各種記數(shù)與計量(包括正負(fù)數(shù)、分?jǐn)?shù)、小數(shù)、百分比、約數(shù)),均采用阿拉伯?dāng)?shù)字。年份不能簡寫。星期幾一律用漢字。非公歷紀(jì)年用漢字,并加圓括號注明公元紀(jì)年。多位的阿拉伯?dāng)?shù)字不能移行。4位以上數(shù)字采用3位分節(jié)法,即節(jié)與節(jié)之間空1/4字距。5位以上的數(shù)字尾數(shù)零多的,可以“萬”、“億”作單位。數(shù)字作為詞素構(gòu)成定型的詞、詞組、慣用詞、縮略語,應(yīng)使用漢字。鄰近兩個數(shù)字并列連用所表示的概數(shù)均使用漢字?jǐn)?shù)字。
5.“注釋”與“參考文獻(xiàn)”
“注釋”主要用于對文章某一特定內(nèi)容作必要的解釋或說明,比如文章講某個問題目前學(xué)術(shù)界討論得很熱烈,而在正文中又對討論情況不作介紹,這就可以標(biāo)出一個注釋序號,在當(dāng)頁地腳或文末詳細(xì)說明?!白⑨尅庇脦A圈的阿拉伯?dāng)?shù)字作序號;而“參考文獻(xiàn)”的著錄是標(biāo)出文中這段話(引文)或這一觀點(diǎn)是出自哪本書或哪篇文章,用帶方括號的阿拉伯?dāng)?shù)字作序號。“參考文獻(xiàn)”的著錄標(biāo)于文末?!白⑨尅迸c“參考文獻(xiàn)”是有嚴(yán)格區(qū)別的。從大量的來稿看,有的“注釋”與“參考文獻(xiàn)”分辨不清,有的將“參考文獻(xiàn)”統(tǒng)統(tǒng)列為“注釋”,這是不對的。
國家教育部辦公廳頒布的《中國高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報編排規(guī)范(修訂版)》規(guī)定:
(1)文后參考文獻(xiàn)的著錄項(xiàng)目要齊全,其排列順序以在正文中出現(xiàn)的先后為準(zhǔn);參考文獻(xiàn)列表時應(yīng)以“參考文獻(xiàn):”(左頂格)或“[參考文獻(xiàn)]”(居中)作為標(biāo)識;序號左頂格,用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號標(biāo)示;每一條目的最后均以實(shí)心點(diǎn)結(jié)束。
(2)各種參考文獻(xiàn)的類型,根據(jù)